Maria Sanchez Creek
Then we all began to eat oranges, and make dripping
spectacles of ourselves generally. I defy any one to be graceful,
or even dainty, with an orange; it is a great, rich, generous,
pulpy fruit, and you have got to eat it in a great, rich, generous,
pulpy way. How we did enjoy those oranges under the glossy green
and fragrant blossoms of the trees themselves! We gave it up then
and there, and said openly that no bought Northern oranges could
compare with them.
"I don't feel politically so much disturbed now about
the cost of that sea-wall,"said Sara, "if it keeps this orange
grove from washing away. It is doing a sweet and noble duty in
life, and herein is cause sufficient for its stony existence."
We strolled back to the town by another way, and
crossed again the Maria Sanchez Creek.
"Observe how she meanders down the marsh, this fairy
streamlet,"I said, taking up a position on the stone culvert.
"Observe how green are her rushes, how playful her little minnows,
how martial her fiddler-crabs! 0 lost Maria! come back and tell
your story. Were you sadly drowned in these overwhelming waves,
or were you the first explorer of these marshes, pushing onward
in your canoe with your eyes fixed on futurity?"
Nobody knew; so we went home. But in the evening John
produced the following, which he said had been preserved in the
archives of the town for centuries. "I have made a free translation,
as you will see,"he said; "but the original is in pure
Castilian."
"THE LEGEND OF MARIA SANCHEZ CREEK. "Maria Sanchez Her dug-out launches, And down the stream to catch some crabs she takes her way, A Spanish maiden, With crabs well laden; When evening falls she lifts her trawls to cross the bay. "Grim terror blanches Maria Sanchez, Who, not to put too fine a point, is rather brown; A norther coming, Already humming, Doth bear away that Spanish mai—den far from town. "Maria Sanchez, Caught in the branches That sweetly droop across a creek far down the coast, That calm spectator, The alligator, Doth spy, then wait to call his mate, who rules the roast. "She comes and craunches Maria Sanchez, While boat and crabs the gentle husband meekly chews. How could they eat her, That senorita, Whose story still doth make quite ill the Spanish Muse?"
We heaped praises upon John's pure Castilian ode—all
save the Professor, who undertook to criticise a little. "I have
made something of a study of poetry,"he began, "and I have noticed
that much depends upon the selection of choice terms. For instance,
in the first verse you make use of the local word dug-out.' Now in my
craft' or canoe' would be better. You begin, if I remember correctly,
in this way:
"'Maria Sanchez Launches her dug-out—'"
"Oh no, Professor,"said Sara; "this is it:
"`Maria Sanchez Her dug-out launches."
"The same idea, I opine, Miss St. John,"said the
Professor, loftily.
"But the rhymes, Sir?"
The Professor had not noticed the rhymes; poetry should
be above rhymes altogether, in his opinion.
The pleasant days passed, we sailed up and down the
Matanzas, walked on the seawall, and sat in the little overhanging
balcony, which, like all others in St. Augustine, was hung up on the
side of the house like a cupboard without any support from below.
Letters from home meanwhile brought tidings of snow and ice and storm,
disasters by land and by sea. A lady friend, a new arrival, had
visited the Ancient City forty years before, in the days of the ancien
regime. "It is much changed,"she said. "These modern houses springing
up every where have altered the whole aspect of the town. I am glad I
came back while there is still something left of the old time. Another
five years and the last old wall will be torn down for a horrible paling
fence. Forty years ago the town was largely Spanish or Moorish in its
architecture. The houses were all built of coquina, with a blank wall
toward the north, galleries running around a court -yard behind, where
were flowers, vines, and a central fountain. The halls, with their
stone arches, opened out into this greenery without doors of any kind,
tropical fashion. Those were the proud days of St. Augustine; the old
families reigned with undisputed sway; the slaves were well treated,
hospitality was boundless, and the intermixture of Spanish and Italian
blood showed itself in the dark eyes that glanced over the balconies as
the stranger passed below. It has all vanished now. The war effaced the
last fading hue of the traditional grandeur, and broke down the barriers
between the haughty little city and the outside world. The old houses
have been modernized, and many of them have given place to new and, to
my ideas, thoroughly commonplace dwellings. There is one left, however,
the very mansion where I was so charmingly entertained forty years ago;
its open arches remain just as they were, and the old wall still
surrounds the garden. Up stairs is the large parlor where we had our gay
little parties, with wines, and those delicious curled-up cakes, all
stamped with figures, thin as a wafer, crisp and brittle, which seemed:
to be peculiar to St. Augustine."
"Did you know there was a native artist here?"said John,
calling up one morning as he sat on the balcony, Sara and myself
endeavoring to write duty letters.
"Painter or sculptor V"I inquired, pen in hand, pausing over
an elaborate description of a sunset with which I was favoring a soul-
to -soul correspondent. "Let me see: standing on the glacis with the
look-out tower outlined against—"
"Sculptor,"answered John. "His studio is on Charlotte Street
not far from here. Let us walk down and see him."
"Look-out tower outlined against the golden after-glow. Is it
worth going to see?"
"Indeed it is. There is a fine design—a lion carved in stone,
and also a full-length figure of Henry Clay walking in the gardens of
Ashland; and what is more, these statues are on top of the house
outlined against—"
"The golden after-glow,"I suggested.
"Certainly,"said John. "And inside you will find rare antique
vases, Egyptian crocodiles, Grecian caskets, and other remarkable works,
all executed in stone."
"I have long craved an alligator, but could not undertake the
cigar-box discipline,"I answered, rising. "A crocodile carved in stone
will be just the thing. Come, Sara." |